Ju-Ra-Lo-Ve

Blog éclectique, tendance écolo-anarcho-socio-cocooneuse, courant républicain-mondialiste. Euh ... oui, tout ça ! Parfois, j'ai du mal à être en accord avec moi-même ... ça vous étonne ?

16 avril 2005

Il y a cinquante ans ...

   

Le 16 IV 1955

     Cher Monsieur, Que diriez-vous d’« ordinateur » ? C’est un mot correctement formé, qui se trouve même dans le Littré comme adjectif désignant Dieu qui met de l’ordre dans le monde. Un mot de ce genre a l’avantage de donner aisément un verbe « ordiner », un nom d’action « ordination ». L’inconvénient est que « ordination » désigne une cérémonie religieuse ; mais les deux champs de signification (religion et comptabilité) sont si éloignés et la cérémonie d’ordination connue, je crois, de si peu de personnes[1] que l’inconvénient est peut-être mineur. D’ailleurs votre machine serait « ordinateur » (et non ordination) et ce mot est tout à fait sorti de l’usage théologique. « Systémateur » serait un néologisme, mais qui ne me paraît pas offensant ; il permet « systématisé » ; - mais « système » ne me semble guère utilisable[2] - « combinateur » a l’inconvénient du sens péjoratif de « combine » ; « combiner » est usuel donc peu capable de devenir technique ; « combination » ne me paraît guère viable à cause de la proximité de « combinaison ». Mais les Allemands ont bien leurs « combinats » (sorte de trusts, je crois), si bien que le mot aurait peut-être des possibilités autres que celles qu’évoque « combine ».
« Congesteur », « digesteur » évoquent trop « congestion » et « digestion ». « Synthétiseur » ne me paraît pas un mot assez neuf pour designer un objet spécifique, déterminé comme votre machine [3].
En relisant les brochures que vous m’avez données, je vois que plusieurs de vos appareils sont désignés par des noms d’agent féminins (trieuse, tabulatrice). « Ordinatrice » serait parfaitement possible et aurait même l’avantage de séparer plus encore votre machine du vocabulaire de la théologie.
Il y a possibilité aussi d’ajouter à un nom d’agent un complément : « ordinatrice d’éléments complexes » ou un élément de composition, par ex. : « sélecto-systémateur ». - « Sélecto-ordinateur » a l’inconvénient de 2 « o » en hiatus, comme « électro-ordinatrice »[4].
Il me semble que je pencherais pour « ordinatrice électronique ». Je souhaite que ces suggestions stimulent, orientent vos propres facultés d’invention. N’hésitez pas à me donner un coup de téléphone si vous avez une idée qui vous paraisse requérir l’avis d’un philologue.
Vôtre
J. Perret


Notes (de môa, et de mauvaise foi ...):

[1] C'est ça, prends-nous pour des abrutis !
[2] D'ailleurs, qui parlerait d'un système, au lieu d'un système d'exploitation, hein ?
[3] C'est ça, c'est ça ... Vaut mieux parler d'orgue électronique, alors ????
[4] C'est vrai, ça ... D'ailleurs, "micro-ordinateur", ça n'a jamais pris !
 

Voici ce que répondit Jacques Perret, éminent latiniste, à son ancien élève François Girard, responsable du service promotion générale publicité d'IBM France, dans une lettre datée du 16 avril 1955. IBM France retint "ordinateur" et chercha à le protéger comme une marque. Mais le mot fut rapidement adopté par les utilisateurs, et la compagnie décida en 1965 d'en abandonner l'usage exclusif : "ordinateur" devint ainsi un nom commun, et la machine fut, par la suite, élevée au rang de divinité ...

Remarquons que, contrairement à nos voisins italiens ou allemands par exemple, nous disposons des mots bien français (oui Môssieur !) pour désigner les objets informatiques : ordinateur, donc, mais aussi logiciel, souris, courriel (merci le Québec !), (hyper)lien, bureau, mot de passe, fichier, entrée/sortie (pour input/output) ...
Même si on utilise par ailleurs un scanner, et qu'on clique pour surfer sur le net ou sur le web (mais certains utilisent le réseau, voire le pangéoréticule s'ils sont xyloglottophones).

Posté par juliemarmotte à 14:32 - Cause toujours ... - Commentaires [1] - Rétroliens [0] - Permalien [#]


« Accueil  1